NZNTV

NOYAUZERONETWORK.ORG / GENEVA, SWITZ.
Une Genève Internationale analphabète ?

Culture. Genève, décembre 2013. On se rappelle cette publicité « The choice of a new generation » de Pepsi Cola, qui voulait couler Coca Cola. Des jeunes du troisième millénaire faisaient une fouille archéologique, et montraient à leur prof tous les vestiges qu’ils déterraient. Le prof était incollable, et donnait sans hésiter le nom et le rôle de chaque objet, si curieux et vétuste fut-il. Jusqu’au moment où on lui montra une bouteille de Coca : il déclara forfait face à ce témoin d’une époque oubliée. C’est ce qui risque d’arriver bientôt au livre, et même les biblis et les puciers en jettent à tour de bras. Mais il y a des limites, et on peut se demander si Genève peut se payer le luxe de ne plus avoir de bibliothèque de langue anglaise. Car The Library in English peine toujours plus à joindre les deux bouts, malgré sa fameuse « Booksale » biannuelle, qui fait la joie des bibliomanes.

A cette occasion, j’ai acheté – à la dernière « Booksale » en novembre – les dix tomes de « Modern Eloquence », recueil de discours faits en divers cercles sur tous les sujets et publié en 1900. Certes, on trouve sur Google près de quatre millions de références sous ce titre, mais je n’ai pu télé-ouvrir qu’un seul volume. Un discours à la Chambre de commerce de Boston – lors d’un traité de commerce avec la Chine il y a plus de cent ans – en dit plus long que bien des analyses présentes… du moins sur la manière de voir le monde à l’époque : j’ai trouvé – dans un des tomes – une page qui contredit les propos récents d’un journaliste distingué sur le mépris passé pour la Chine. Bref, laisser tomber The Library in English, c’est risquer la Troisième Guerre Mondiale. Ne vivant que de la carte de membre annuelle, The Library voit sa caisse se vider un peu plus chaque année… malgré la croissance de la Genève Internationale.

The Libray in English est issue de la très progressiste communauté protestante américaine, et se trouve toujours dans les locaux de la « Emmanuel Church », même si elle a laissé son premier nom de « The American Library ». Certes, elle n’est pas la seule source de lecture en anglais de Genève : hormis les bibliothèques universitaires, qui sont bourrées de livres en anglais, la bibliothèque de l’Ecolint est d’accès facile, et la librairie OffTheShelf est bien établie. L’église anglicane Holy Trinity et la paroisse catholique John XXIII ont aussi des brocantes (de même que la kermesse des femmes des Nations-Unies, qui se tient chaque automne). La Genève anglophone a même un hebdomadaire (www.lenews.ch), des journaux en ligne, deux ou trois radios, des guides (on peut tous les rencontrer une fois l’an : voir www.expat-expo.info) et un ciné-club à l’Université. Mais The Library in English est plus qu’une simple bibliothèque en anglais : elle a suscité un groupe de discussion sur des livres en anglais, bien avant la librairie Les Recyclables (qui l’ignore). Elle est assez liée au Writers’ Group qui va tenir son atelier biennal en janvier (www.genevawritersgroup.org).

Boris Engelson

www.thelibrary.ch

Leave comment

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.